Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "محتويًا على"

Çevir İngilizce Arapça محتويًا على

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The site was not operational after 1988 and contained no biological equipment or capabilities.
    ولم يكن هذا الموقع عاملا بعد سنة 1988، كما لم يكن محتويا على أية معدات أو قدرات بيولوجية.
  • Thus, a notice that merely identified “all intellectual property owned by the grantor” would not contain a sufficient description.
    ومن ثم فإن الإشعار الذي يقتصر على تحديد "جميع الممتلكات الفكرية التي يمتلكها المانح" لن يكون محتويا على وصف كاف.
  • We believe someone inside the Pentagon sold a secure laptop containing some of the source code to a Chinese firm.
    نعتقدُ أنّ أحدًا داخل البنتاجون قد باع حاسوبًا محمولًا .مُحتويًا على بعض من شفرةِ المصدر لشركةٍ صينيّة
  • CNN Türk has even produced a brutally honest film about this night of shame. It looks as if Turkey has finally begun to come to grips with its past.
    كما أن شبكة سٍي إن إن التركية بثت فيلما محتويا على كامل أوجه الحقيقة لليلة العار. معنى ذلك أن تركيا بدأت تتعامل مع وقائع تاريخها.
  • A financial addendum (S/2007/307/Rev.1/Add.1) to the hybrid report with detailed cost estimates for the hybrid operation was issued on 5 July 2007.
    وفي 5 تموز/يوليه 2007 صدرت إضافة مالية ((S/2007/307/Rev.1/Add.1 للتقرير الخاص بالعملية المختلطة (محتويا على تقديرات تفصيلية لتكاليف هذه العملية.
  • For the purposes of the aggregation, one tablet is assumed to contain 30 mg of active ingredient, with the exception of “ecstasy” tablets, which are assumed to contain 100 mg of active ingredient.
    ولأغراض حساب المجموع الإجمالي، يُفترض أن يكون القرص محتوياً على 30 مغ من المكوِّن الفعّال، باستثناء أقراص "إكستاسي"، التي يفترض احتواؤها على 100 مغ من ذلك المكوِّن.
  • The electrolytic manganese dioxide produced is a high value-added product which is an important raw material in the battery industry.
    ويتسم ثاني أوكسيد المنغنيز المحلل بالكهرباء بكونه منتجا محتوياً على قيمة مضافة عالية تمثل مادة خام ذات أهمية في صناعة البطاريات.
  • The present report of the Secretary-General on the Organization's sustainable development activities (A/58/210) should have contained more information on the inter-agency preparations for the next CSD session.
    ويتعين أن يأتي التقرير الحالي للأمين العام بشأن أنشطة المنظمة في مجال التنمية المستدامة (A/58/210) محتوياً على مزيدٍ من المعلومات بشأن الاستعدادات المتخذة فيما بين الوكالات لانعقاد الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
  • Ms. Tavares da Silva said that she was troubled because the report, which was otherwise complete, provided statistics and demonstrated a proper critical attitude, expressed no commitment on the part of the Government to rectifying what were acknowledged to be discriminatory situations.
    السيدة تافارس داسيلفا قالت إنها انزعجت لأن التقرير، وإن كان كاملا ومحتوياً على إحصاءات ومبرهنا على موقف نقدي سليم، فإنه لم يعرب عن أي التزام من جانب الحكومة بتصحيح ما اعترفت به من وجود أوضاع تمييزية.
  • Purely theoretically, it might be supposed that there should be no difference between the liability system applying to sea and land, provided that the uniform system adopted contains common characteristics relating to the guarantee obligation assumed by the MTO towards the shipper.
    ومن الناحية النظرية المحضة، قد يُفترض أنه ينبغي ألا يكون هناك اختلاف بين نظامي المسؤولية المنطبقين على البحر والبر، شريطة أن يكون النظام الموحّد محتويا على خصائص مشتركة تتعلق بالتزام الكفالة الذي يتحمله متعهد النقل المتعدد الوسائط تجاه الشاحن.